Je kent het wel: even snel je schoenen uit bij de voordeur, een stevige handdruk bij een ontmoeting, of luidkeels proosten met vrienden — typisch Nederlands, toch? Maar wist je dat één van onze doodnormale gewoontes in Zuid-Korea als dodelijk beledigend kan overkomen? Ja, echt. Nieuwsgierig? Ik zal het eerlijk zeggen: deze gewoonte wordt in Nederland totaal niet als onbeleefd gezien, maar aan de andere kant van de wereld kan het zelfs een belangrijk zakelijk gesprek of nieuwe vriendschap verpesten.
Handen in je zakken – foute boel in Korea
Onlangs vertelde mijn collega, die vijf jaar in Seoul heeft gewerkt, iets wat ik nooit had geloofd zonder zijn verhaal. In Nederland staan we gemakkelijk met onze handen in de zakken, zeker tijdens een gesprek. Het voelt ontspannen, nonchalant — soms zelfs onmisbaar als het wat ongemakkelijk wordt. Maar in Korea? Fout. Onbeleefd. Veel Koreanen ervaren dit als teken van desinteresse, arrogantie of zelfs disrespect.
Vorige maand hoorde ik in onze expat-groep in Rotterdam nóg een anekdote: een Nederlandse start-up founder stond tijdens een business meeting met een Koreaanse investeerder relaxed zijn handen in de zakken te steken – het gesprek was binnen vijf minuten voorbij. Achteraf bleek dat de investeerder zich ronduit afstotend voelde door deze houding. tja, dat kun je je hier haast niet voorstellen…
Waarom is het zo’n issue?
In de Koreaanse cultuur draait het om respect, harmonie en non-verbale signalen. Je houding zegt soms meer dan je woorden. Handen in de zakken (zeker tijdens formele momenten of tegenover ouderen) worden gezien als een gebrek aan inzet en respect. Zelfs jongere generaties – die wel wat gewend zijn – zullen hun wenkbrauwen optrekken.
Mijn buurvrouw, die als toeristenbegeleider werkt, vertelde laatst dat ze vaak Nederlanders moet ‘redden’ bij kennismakingen in Korea: “Ze denken dat het normaal is, maar ik zie mijn Koreaanse collega’s meteen stijf staan.”
Wat moet je wél doen?
- Zorg dat je handen zichtbaar en ontspannen langs je lichaam hangen of houd ze voor je buik.
- Wil je extra respect tonen? Maak een lichte, korte buiging bij het begroeten of bedanken.
- Vermijd overmatig gebaren met de handen, vooral wijzen — ook zo’n gevoelig punt!
Het is even wennen, eerlijk is eerlijk. Maar als je er op let, zie je meteen hoeveel meer je gewaardeerd wordt in Koreaanse context.
Andere cultuurclashes om niet te vergeten
Dit is trouwens niet het enige waar je op moet letten als Nederlander in Korea. Peperduur bloemen geven (want daar brengt het ongeluk), of je neus snuiten aan tafel (bij ons normaal, bij hen totaal not done) — dat zijn nog wat andere valkuilen volgens de groep Nederlanders die ik vorig jaar sprak tijdens een Korea-netwerkborrel in Den Haag.
In mijn ervaring is de Koreaanse cultuur supersensitief en respectvol — maar misschien is dat juist waarom zulke kleine gedragingen er toe doen. Misschien overdrijf ik, maar het verschil is echt soms bizar groot. Best goed om voor je volgende zakenreis, vakantie of video-call even bij stil te staan.
Hoe voorkom je een cultuurblunder?
- Check altijd even de lokale etiquette: Kijk op betrouwbare sites (of vraag rond in je netwerk)
- Observeer de locals: je ziet snel wat normaal is — en wat juist helemaal niet
- Vraag het gerust na: de meeste Koreanen waarderen je openheid
Dus — handen uit de zakken, klein beetje spanning in de schouders, en laat zien dat je aandacht hebt voor je gesprekspartner. Misschien voelt het eerst wat raar, maar je krijgt er echt iets voor terug.
Bent u zelf wel eens in de culturele valkuil gevallen? Of weet u nog een gek detail over zaken in Korea? Ik hoor het graag — laat een reactie achter. Misschien kunnen we samen voorkomen dat de volgende Nederlander per ongeluk een Koreaanse CEO tegen de borst stuit… in ieder geval, zoiets dus.